猿も木から落ちる
万全の状態で試合に臨んだメダル候補たち。だが、フライング失格、転倒、鉄棒からの落下など、名人でも失敗はあるものだ。オリンピックには魔物が潜んでいる。「猿も木から落ちる」「河童の川流れ」「弘法も筆の誤り」。英語にも同様の意味をもつ有名なことわざがある。「ホメロスでさえ時には居眠りする」
Even Homer sometimes nods.
もとはラテン語でローマのことばらしい。叙情詩人ホレス(BC65-8)の作品にみえるが、16世紀ごろにイギリスに入った。
« 漢字の意味がわからない「憩室」 | トップページ | 弘法は筆を選ばず »
コメント