無料ブログはココログ

« 而今(にこん) | トップページ | 映画黄金時代 1930-1952と志賀直哉 »

2016年3月23日 (水)

いろいろな鳥の名前、英語では?

 わたしたちの身の回りには、さまざまな姿をした鳥がいる。 映画「いそしぎ」(1965)の原題は、The Sandpiper 。鴫は snipeともいう。その区別は知らない。

Eagles catch no flies.鷲は蝿を捕らえず

  鷲のように大きな鳥は、小さな蝿など捕らえない。つまり大物は、小さな利益などは問題にしないというたとえ。エラスムスのことば。Aquila non captat muscam.

鳥の英単語いろいろ集める。

Parrot duck  あひる

albatross  あほうどり

parakeet   インコ

cormorant   鵜

bush warbler ウグイス

quail            ウズラ

black-tailed dull  ウミネコ

parrot      オウム

mandarin duck オンドリ

jay          カケス

magpie    カササギ

goose   がちょう

cuckoo  かっこう

canary  カナリア

gull       かもめ

crow     からす

kingfisher  カワセミ

pheasant  きじ

woodpecker きつつき

hill myna    九官鳥

peacock      くじゃく

stork         コウノトリ

robin          こまどり

heron         サギ

snipe          シギ

turkey        七面鳥

great tit     四十雀

sparrow      すずめ

wagtail       セキレイ

hawk          たか

ostrich        だちょう

thrush         つぐみ

swallow       つばめ

crane         つる

ibis             トキ

kite             トンビ

cock          にわとり

swan          白鳥

pigeon        はと

falcon         はやぶさ

hummingbird   ハチドリ

lark             ひばり

bulbul          ヒヨドリ

finch           フィンチ(ヒワ、アトリ類の小鳥の総称)

owl             ふくろう

flamingo      フラミンゴ

Java sparrow     文鳥

pelican       ペリカン

penguin      ペンギン

bunting         ホオジロ

little cuckoo   ほととぎす

horned owl     ミミズク

starling         ムクドリ

white-eye(blighty) メジロ

seagull       かもめ

« 而今(にこん) | トップページ | 映画黄金時代 1930-1952と志賀直哉 »

英語」カテゴリの記事

コメント

英語で鳥の名・・意外に知らないのがあった。

常に接していなくては駄目ですね。

但是看了你的这个帖子,又让我对社区产生了希望。是你让我的心里重新燃起希望之火,是你让我的心死灰复燃,是你拯救了我一颗拨凉拨凉的心!
情趣拉珠 https://www.sesexy.com/prolist.49.html

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 而今(にこん) | トップページ | 映画黄金時代 1930-1952と志賀直哉 »

最近のトラックバック

2017年11月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30