無料ブログはココログ

« ベニト・デ・ゴエス | トップページ | 古事記で美人はわずか数名!? »

2015年11月18日 (水)

フルネームで覚える外国人名

200pxmatthew_calbraith_perry    幕末に艦隊を率いて鎖国の日本に来航し、開国に成功した米国のペリーの名前は日本人なら誰でも知っている。しかしフルネームで言えるだろうか。マシュー・カルブレイス・ペリーというが、フルネームで覚えている人は意外と少ない。「ヘボン」と聞けば、誰しも「ローマ字」を思いうかべるであろう。正しくは「ヘプバーン」と表記すべきだが、当時の日本人にはヘボンと聞えたらしく、一般に今でもヘボンで通用している。しかし「ジェームス・カーチス・ヘボン」とフルネームを言える人は少ない。幕末に西洋医学を伝えたシーボルトもしかり。フィリップ・フランツ・バルタザール・フォン・シーボルトである。

    これは学校教育と関係していて、外国人名は試験などではフルネームまで覚えることを求めていない。おそらく暗記事項の負担を考えて、フルネームの暗記は必要なし、というのが明治以来の伝統である。しかしこれは初学者であればよいが、歴史を専門に学ぶ者にとっては大きなツケがまわってくる。19世紀オペラの作曲家リヒャルト・ワーグナー、ジュゼッペ・ヴェルディはフルで言えるが、ロッシーニのフルネームが言えるだろうか(ジョアキーノ・ロッシーニ)。チェンバレンなどジョゼフ、オースティン、ネヴィルなど注意深く区別する必要が生じてくる。やはり若いうちからフルネームで覚えておくほうがよい。

    ダンテ「神曲」、エラスムス「痴愚神礼賛」、メリメ「カルメン」、スウィフト「ガリヴァー旅行記」、ゲーテ「若きヴェルテルの悩み」、メルヴィル「白鯨」、鉄血宰相ビスマルク、カスター将軍は、ダンテ・アリギエーリ、デジデリウス・エラスムス、プロスペル・メリメ、ジョナサン・スウィフト、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ、ハーマン・メルヴィル、オットー・フォン・ビスマルク、ジョージ・アームストロング・カスターである。

« ベニト・デ・ゴエス | トップページ | 古事記で美人はわずか数名!? »

人国記」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« ベニト・デ・ゴエス | トップページ | 古事記で美人はわずか数名!? »

最近のトラックバック

2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30