お尻のマジメな話
英語で「お尻」は?butt(buttocks)という。最近、自分のお尻を撮影するベルフィーbelfie(buttとselfieを合わせた造語)という言葉が流行している。お尻に関しては、身体の部位なのでさまざまな表現があるが、buttocksは椅子に座ったとき当たる部分を指す。hipsは腰骨の張り出した部分。assはロバ、愚か者の意味だが、米俗語で「尻」の意味がある。ass-lickerは「尻を舐める人」で「おべっか使い」「ぺこぺこする人」の意味である。「お尻」はフランス語「cul(キュル)」、ドイツ語「arsch(アルシュ)」、イタリア語「sedere」。モーツァルトの曲に「Leck mich in Arsch」がある。直訳すれば「俺の尻を舐めろ」だが、これは日本語の「消え失せろ」「くそ喰らえ!」に近い意味だそうだ。(Mozart)
« ジョージア・ギブス | トップページ | ジュディ・ガーランド「トロリー・ソング」 »
「英語」カテゴリの記事
- in other words 言い換えれば(2024.08.02)
- exemption 免除、控除(2024.08.02)
- 英語になった日本語(2024.02.24)
- 「ごま」英語で何という?(2024.02.08)
- 「迷子」英語で(2024.01.15)
コメント