無料ブログはココログ

« これをドイツ語で言えますか?(ドイツ語単語集) | トップページ | 落葉のうた »

2015年6月12日 (金)

これをフランス語で言えますか?(フランス語単語集)

Le_citron___the_lemon_by_durdenyrd3  「ドイツ語は馬の言葉、スペイン語は神にお祈りを捧げるときの言葉、そしてフランス語は恋人たちの言葉」 第2外国語でフランス語を選択した人も多いだろうが、語形変化や名詞の男性、女性の区別やら、ややこしい。

 

pere ペール   父親

 

mere メール  母親

 

soleil ソレイユ  太陽

 

lune   リューヌ  月

 

ciel bleu シェル・ブルー 青空

 

jaune  ジョーヌ  黄色

 

noir    ノワール  黒

 

citron  シトロン  檸檬

 

cerise  スリーズ 桜桃

 

lait      レー    牛乳

 

crayon クレイヨン 鉛筆

 

gomme ゴム    消しゴム

 

amour  アムール 愛情

 

amitie  アミティエ 友情

 

matin  マタン    朝

 

soir    ソワール   晩

 

nuit   ニュイ     夜

 

allumette アリュメット マッチ

 

an     アン      年

 

art    アール     芸術

 

aspect アスペ    容貌

 

assiette アスィエット 皿

 

astre   アストル    天体

 

beau   ボー       美しい

 

femme  ファム     女性

 

cocotte ココット    鍋

 

oiseau  オワゾー   鳥

 

fleur    フルール   花

 

  カトリーヌ・ドヌーヴの映画「シェルブールの雨傘」のタイトル、シェルブール(Cherbourg)は地名だが、傘店が舞台なので、「青空」シェル・ブルー(ciel bleu)というニュアンスを含んでいるのではないだろうか。アラン・ドロンの映画「太陽がいっぱい」Plein Soleil。プラン(plein)は「満ちた」「一杯の」の意味。

 

 

« これをドイツ語で言えますか?(ドイツ語単語集) | トップページ | 落葉のうた »

ことば」カテゴリの記事

コメント

フランス語のやわらかな発音は叙情てきですね。

カトリーヌ・ドヌーブのシェルブールの雨傘はよかったですね。
アラン・ドロンの出世作「太陽はいっぱい」
[Plein Solei]
もよかったけれど・・( ̄ー+ ̄)l

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« これをドイツ語で言えますか?(ドイツ語単語集) | トップページ | 落葉のうた »

最近のトラックバック

2024年5月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31