ドイツの詩人カール・ブッセ、1918年の忌日。詩趣に富む新鮮な詩風で人生の歓喜を歌う。最初の「詩集」(1892)によって認められ、ついで「新詩集」(1895)「放浪者」(1901)等の詩集を出した。他に小説、評論の著作がある。(Karl Hermann Busse)
* * *
山のあなたの空遠く
「幸(さいわい)」住むと人のいう。
ああ、われひとり尋(と)めゆきて、
涙さしぐみかえりきぬ。
山のあなたになお遠く
「幸(さいわい)」住むと人のいう。
上田敏訳
« 近世俳句・冬の名句 |
トップページ
| 交通安全「ストップくん」 »
« 近世俳句・冬の名句 |
トップページ
| 交通安全「ストップくん」 »
カール・ブッセ・・・懐かしいです。
名訳詩者はだれでしたっけ?ヽ(´▽`)/
投稿: 根保孝栄・石塚邦男 | 2013年12月 3日 (火) 16時41分
ああ、上田敏は素晴らしい、です。
文語調は特にいい。ドナルド・キーンも絶賛でしたね。(◎´∀`)ノ
投稿: 根保孝栄・石塚邦男 | 2013年12月 3日 (火) 16時43分