無料ブログはココログ

« 会津藩家訓 | トップページ | アンニョン・クレヨン来演「パパカレーのうた」 »

2013年2月26日 (火)

「旅」と「転ぶ」

Photo_2

    昨夜のアカデミー賞のセレモニーで主演女優賞を受賞したジェニファー・ローレンスが壇上で躓いて転ぶというハプニングが起きた。Jennifer Lawrence trips と英文の見出し。トリップtripは「旅」という意味のほか「つまづく」「転ぶ」という意味がある。異なる意味を持つ英単語は多い。ストリップ stripは楽曲に合わせて服を脱ぐ、のほかに「薄い金属板」の意味がある。 

age     年齢   時代 

bank   銀行      堤 

blue    青い   憂鬱 

case    箱    場合 

die      死ぬ   サイコロ 

field    野原   分野 

mable  おはじき 大理石 

nail      爪     くぎ 

rape    強姦        菜の花  

right    右     人権  

saw    のこぎり  ことわざ 

school 学校    魚などの群れ 

star    星      人気者 

toast  トースト   乾杯 

well    上手に   井戸   

« 会津藩家訓 | トップページ | アンニョン・クレヨン来演「パパカレーのうた」 »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 会津藩家訓 | トップページ | アンニョン・クレヨン来演「パパカレーのうた」 »

最近のトラックバック

2018年2月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28