「こだわり」英語で言うと
「こだわり」を英語で訳すと、be particular about~。でも最近、日本では「料理にこだわる」と言うと、ポジティブに「一言ある、詳しい、気にしている」的なニュアンスが込められることがある。その場合は、keen(熱心な)を用いる。
He has his keen with about design.
彼はデザインにはちょっとしたこだわりがある。
« ちょっと前のベストセラー | トップページ | たかが紅白、されど紅白 »
「英語」カテゴリの記事
- in other words 言い換えれば(2024.08.02)
- exemption 免除、控除(2024.08.02)
- 英語になった日本語(2024.02.24)
- 「ごま」英語で何という?(2024.02.08)
- 「迷子」英語で(2024.01.15)
I would say, "He is keen on design."
投稿: マット | 2012年11月26日 (月) 23時31分