ストリップ
チャイナ(China)が中国という意味のほかに、陶器の意味がある。ストリップ(strip)は音楽に合わせて服を脱ぐという意味のほかに、細長い紙や薄い金属板などの意味がある。七夕で願いを書く短冊のことは英語で「a strip of paper」である。テンプル(temple)には神殿、寺院のほかに「こめかみ」という意味がある。ネイル(nail)も「爪」のほか「釘」という意味がある。
cabinet 飾り棚、内閣
calf 仔牛、ふくらはぎ
safe 安全、金庫
marble 大理石、ビー玉
spring 春、泉、ばね
rest 休息、残り
bat 棒、こうもり
mine 私のもの、地雷
pupil 生徒、瞳
die 死ぬ、サイコロ
rock 岩、ロック音楽
bill 請求書、紙幣
letter 手紙、文字
game 遊び、試合
dish 皿、料理
lemon レモン、ばかなやつ
toast トースト、乾杯
top 頂上、こま
lead 導く、鉛
heat 心臓、愛情
will 意思、遺言
right 右、人権
case 場合、入れ物
state 国家、儀式
watch 腕時計、見張り
hand 手、所有
check 調査、小切手
« 浅黄色と浅葱色は違う | トップページ | ピンクは石竹 »
「英語」カテゴリの記事
- 「感動する」英語で表現する(2023.03.14)
- 「画鋲」は英語で何という?(2023.03.08)
- 「タニシ」を英語で言えますか?(2023.03.01)
- 「そもそも」を英語で言うと(2023.02.27)
- at stake「危険にさらされて」(2023.02.24)
コメント