無料ブログはココログ

« リウム・サムソン美術館 | トップページ | ズンドコ列車 »

2012年2月29日 (水)

世界のことわざ

1106_1_present

    京都大原で200種類のハーブを育て、手づくりの暮らしを実践しているベニシア・スタンリー・スミスさんが好きである。美しい英語と日本語とを話し、すばらしい言葉が次々とでてくる。NHKあさイチで聞いた諺をメモしておいた。

人生は40歳から始まる。

Life begins at forty.

嵐が通り過ぎるのを待っているのではなく、雨の中で踊りなさい。

困難によって人は宝石のように輝く。Difficulties make you a jewel.

最後の成句に関し、司会者が「良い言葉ですね」というと、ベニシアさんは「日本のことわざなんですよ」と。

あとで考えると「艱難汝を玉にす」というのがある。明治の頃、イギリスの「Adversity makes a man wise.」(逆境は人を賢くす)からきいてると知る。日本人はイギリスのことわざをたくさん輸入している。

    このほかイギリスの有名なことわざを一つだけ紹介する。

結婚は悲しみを半分に喜びを2倍に、そして生活費を4倍にしてくれる。Marriage halves our griefs,doubles our joys,and quadruples our expenses.

    このほか世界には変なことわざもある。

自分の糞は臭くない(サーミ)

人は自分の放つ悪臭には鈍感なものである。他人にはすぐ目につく欠点だが、本人はなかなか自分の欠点に氣がつかない。

牛乳を飲む人よりも、これを配達する人のほうが健康だ。(小出義雄の言葉か?)

« リウム・サムソン美術館 | トップページ | ズンドコ列車 »

「ことば」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« リウム・サムソン美術館 | トップページ | ズンドコ列車 »

最近のトラックバック

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30