みんなで家族の愛と絆を叫ぼう
Kids become disstisfied with parents.゛Why can't we be like the Andersons?" My kids used to say abut ゛Father Knoes Best,"in the 1960s.
子供たちは両親に幻滅を感じているのだろう。うちの子供たちは、
1960年代には、テレビ番組『パパは何でも知っている』を引き合いに出して、「どうして、うちは、アンダーソン家みたいにいかないのか」と言うのが常だった。
当時の日本は家族団らんで『パパは何でも知っている』をみていた。家族の絆の大切さなどは当たり前なので、口にする人はいなかった。ただアンダーソン家の冷蔵庫の大きさには驚いた。こんな国と戦争しても大和魂だけでは勝てないと子ども心に悟った。
« 1610年 ガリレオ太陽黒点を発見 | トップページ | 十字架にかけられるイエス »
「英語」カテゴリの記事
- 「感動する」英語で表現する(2023.03.14)
- 「画鋲」は英語で何という?(2023.03.08)
- 「タニシ」を英語で言えますか?(2023.03.01)
- 「そもそも」を英語で言うと(2023.02.27)
- at stake「危険にさらされて」(2023.02.24)
コメント