無料ブログはココログ

« フリーペーパーは情報満載 | トップページ | 昔のなまえ »

2010年3月31日 (水)

英語のことわざ動物篇

Care killed the cat.

心配ごとは猫をも殺した(心配は身の毒)

When the cat's away,the mice will play.

猫がいないとねずみがのさばる(鬼のいぬ間の洗濯)

Let sleeping dogs lie. 

眠っている犬は寝かせておけ(寝た子をおこすな)

Love me,love my dog.

私を好きなら私の犬も愛して(坊主憎けりゃ袈裟まで憎い)

Kill two birds with one stone.

一個の石で二羽の鳥を殺す(一石二鳥)

Bird of a feather  flock together.

同じ羽の鳥は群れをなす(類は類を呼ぶ)

A bird in the hand is worth two in the bush.

やぶにいる二羽の鳥を狙うより、すでに手に入れたこの一羽を大切にしろ(明日の百より今日の五十)

The early bird catches the worm.

早起きの鳥は虫を捕らえる(早起きは三文の得)

The ass in the lion's skin.

ライオンの毛皮を着たロバ(虎の威を借る狐)

« フリーペーパーは情報満載 | トップページ | 昔のなまえ »

英語」カテゴリの記事

コメント

That's well known that cash makes us disembarrass. But how to act when one doesn't have cash? The one way is to receive the mortgage loans and secured loan.

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« フリーペーパーは情報満載 | トップページ | 昔のなまえ »

最近のトラックバック

2017年11月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30